希尔并不惊讶爱德华的消息灵通,事实上他早就猜到了其来意。他一直耐心地作着陪,充分
现了一位伯爵的涵养,但是现在,该是他拒绝的时候了。
一排排紫红的牙印,皆是小
牛气极时的杰作,
前一边
着香醇的白
,口中一边泻着愤怒的呻
,将对主人的爱与恨,统统留在这白皙无瑕的
肉上。怪不得希尔最近,也学着那些自认为考究、实则有些
作的“上等阶层”一样,
上了一尘不染的白手套。
可他合上书页,从文字间移开的狡黠眼眸中,分明
着不满足。
希尔家族,上百年来一直是女王的
臣,不列颠王冠
侧、最忠诚的盟友,被誉为“暮色中的晨星”,为女王排忧解难,深受倚重和信赖。而爱德华家族,则是富有的新贵阶级,靠着商场谋略,兼并的庄园田产不计其数,自诩为“夜空中的骄阳”。骄阳似火,爱德华虽然比希尔低了一阶
衔,但眸中的骄傲,却无时无刻,不是如日中天。
当古铜色的时针,指向钟盘上的数字九点,爱德华男爵依然没有一丝一毫、要起
离开的意思。地堡图书馆里的藏书,都已被他的指尖翻了个遍。从行星的运动轨迹,到中世纪女巫集会时的降灵细节,他兜着圈儿地消磨时间,把好友希尔的满腹学识,挖掘了个底朝天。
“嗯……是这个味
。”伯爵将
胶容
轻托于鼻间,一
熟悉的
韵醇香飘出来,甜沁入肺——是他每日不可缺的晨间珍饮。可遗憾的是,眼前那两颗圆球中的
汁,却没有很快地涨
回来,而像是被少年心间的悲情,压抑于深井下的苦涩井水,迟迟不能再为伯爵解馋。
“
家,”伯爵一抬手吩咐
,“去把罗怀特医生叫来。我要请他,为我的小
物检查
。”
爱德华不甘心,他可是有备而来。“如果,”他卖着关子
,“如果我有办法,让他在床上
仙
死,舒展着
子,对你百般地讨好……你会怎么答谢我?”
了半天,那一圈
附在他丰腴凝脂上的可恶塑胶口,就是不肯松开一隙,反倒是
前的
肉,被自己
蛮的动作,
生生
得火辣辣地疼。他的窘迫和惶急,全被注视着他一举一动的、那双墨蓝色眼睛,微笑着收在眼底。
“呵呵,怎么这么护着他呀?我可是听说,他对你的态度,一直都不怎么驯服呢。啧啧,你希尔伯爵的盛名在外,有多少俊男靓女,都想脱光了
子往你的床上爬。可听说你最近,专
那一只不识趣的小
牛,还时不时地遭他咬。大名鼎鼎的罗怀特医生,三天两
地往你这里跑,
球俱乐
的大家伙儿,都在背地里呀……”他故意顿了顿,
着黑手套的指尖,狡猾地在吐出讽语的
边绕了两圈,“谈论你的笑话呢。”
爱德华吊着希尔的胃口,不紧不慢地从袖间,抽出一个银灰的小瓶,翘着指
举到希尔面前,眯着危险的狭长眼眸。
随着爱德华“噗嗤”一声夸张的笑,希尔也在鼻间,漏出一点不屑的轻哼:“哦,是么?那就叫他们羡慕去吧。”说着,希尔扯下白手套,炫耀似的举起长指,展示着最近新得的“勋章”。
伯爵目似深湖,浅浅的波澜里,映着小
牛委屈的涟漪:“乖,别动。让我来帮你。”
昨天下午,爱德华男爵到希尔城堡来拜访。
“不行,”希尔摇了摇
,嘴角依然浮着礼貌的笑意,“他是我专属的小东西,‘家珍不可外现,以防有人惦记’这句古谚,我可是牢记在心。”
不知怎样,伯爵只稍轻轻地摩挲银戒表面,受着远程遥控的咖啡机,便自动发出了“滴——”的一声回应。少年
口一松,那无形攥紧他
肉的压力,便在顷刻之间化去了。
“啵!”随着清脆的一声气音,伯爵
下
罐毫不费力。少年那两只浑圆
硕的
房,立刻像重新灌入了一缕生机,弹动着
出了套口,跃入晨光照耀的视界。被
得一片红糜的
球,一旦得了自由,也像被调色盘中的水色晕染过一般,渐渐恢复了果桃初甜时的淡粉。
2.伯爵注视下,猥琐男闻
味趴
上
公狗腰
希尔优雅地脱下了一半手套,
出无名指上、套着的一只
美镂纹银戒,泛着银光的戒
上,镌刻着这样一行花
的英文字:“妙
可——我最珍视的男孩(Milk, My Most Treasured Boy)”。妙
可,是希尔为少年取的小名,与牛
谐音。
“希尔,”他终于提出了那个请求,事实上正是他今日来访的目的,“能不能让我看看他?你秘密饲养的那一
小
牛!”
希尔的墨眸里,闪出了明显的兴趣:“哦?你能?”